久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 杜甫的詩 > 歸夢

歸夢

[唐代]:杜甫

道路時通塞,江山日寂寥。

偷生唯一老,伐叛已三朝。

雨急青楓暮,云深黑水遙。

夢歸歸未得,不用楚辭招。

歸夢譯文及注釋

譯文

時下恰逢戰(zhàn)亂,道路時通時堵,江山的氣象一天天地冷落蕭條。

茍且偷生,四處漂泊只有我這一位老人,如今興兵伐叛已經(jīng)歷了三朝。

歸夢中風(fēng)驟雨急,一片昏暗看不清湘水兩岸蒼翠的楓樹,歸夢中云層濃厚,看不見那黑水在遠方漂流。

我的魂魄至今不能返回長安,仍在楚地飄游,哎,算了吧!用不著再作楚辭以招魂魄。

注釋

時:有時。通塞:通暢與阻塞。

江山:本指江河山岳,借指國家疆土、政權(quán)。晉郭璞《江賦》:“蘆人漁子,擯落江山。”日:每天,一天天地。寂寥:冷落蕭條。

偷生:茍且求活。唯:獨,僅,只有。一老:一位老人。是作者自謂之語。

伐叛:指討伐亂臣賊子,指安祿山、史思明、仆固懷恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝。

青楓:蒼翠的楓樹。青,深綠色。暮:如入夜昏暗不清

云深:指積云濃厚。深:色彩濃。黑水:水名,在秦地。遙:飄蕩。

夢魂:一作“夢歸”,古人以為人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱“夢魂”。歸:指回歸朝廷。未:不。

參考資料:

1、姜海寬.杜甫詩歌選讀 祥注本:中州古籍出版社,,2014:第662頁

歸夢創(chuàng)作背景

  這首詩作于大歷三四年(768—769年)間。杜甫已近遲暮之年,身多疾病,受盡了流離漂泊之苦。此時,詩人漂泊湖湘間,流落屈原當(dāng)年被流放之地,心中時時縈繞著屈原的形象。在湘南這偏僻荒涼的南蠻之地,詩人更是歸心似箭。于是作下這首詩。

參考資料:

1、日峰選析.歷代詠詩夢:花城出版社,1992:第24頁

歸夢鑒賞

  這首五律是四、二、二結(jié)構(gòu),上四句寫現(xiàn)實,五,六句寫夢境,末二句寫感嘆。道路時而通行時而阻塞—因為戰(zhàn)亂時而停頓時而發(fā)生,仍未平息。由于人民不能安于生計,田園荒蕪,江山便日見冷寂蕭條,沒有生氣。盡管討伐安史之亂的平叛戰(zhàn)爭已經(jīng)歷了玄宗,肅宗、代宗三朝,而詩人仍避地偷生,衰老西南的窮山惡水之間。感時傷世,去國懷鄉(xiāng),憂思成夢。然而,即使是夢中,詩人之夢魂此不見得輕松一點,夢境亦如現(xiàn)實般險惡。夢魂要飛越楚地青郁郁的楓林,在急雨的灰蒙蒙的霧靄中難辨方向,而天際是黑魃魑的層云,無窮無盡,秦地的黑水更在層云之外,何其遙遠。夢魂的歸路亦如現(xiàn)實般艱難險惡。如此遙遠艱險的路途,就是夢魂也未必能飛越,即使親人效《楚辭》之舉來招魂,亦是徒勞無功的。

  詩人用了兩處有關(guān)屈原的典故,“雨急青楓暮“和“不用楚辭招”均出自《楚辭·招魂》,一為“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”一為“魂兮歸來,返故居些。”兩典不僅貼切夢中境象,而且亦暗示了詩人和屈原有相近的處境、相似的命運和相同的憂國憂民之愛國情懷。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)

猜你喜歡

飲酒雜詩 其三

元代袁桷

弱冠不飲酒,篝燈橫玉繩。或云酒中趣,湛湛浮云蒸。

棄書試其言,杲若烏輪升。天根轉(zhuǎn)晴雷,堅城為之崩。

病中驚雨起作二首 其二

盧青山

衾中起臥兩惶惶,奈汝羈懷不可降。收作夢魂才一點,散于夜色復(fù)千方。

遙思矮屋空山里,舊有斜窗斷燭光。今夜此光馳萬里,迢迢來照鬢髯長。

偈頌十四首

釋宗杲

青氈本是吾家物,今日重還舊日僧。

珍重圣恩何以報,萬年松上一枝藤。

贈得一禪師

宋代敖陶孫

舊時典正父,今日一浮屠。

四海誰知己,三更忽撚須。

晚泊廖村

明代王弘誨

旅宿依沙際,帆檣兩岸陰。村舂涵樹亂,市釀傍花斟。

風(fēng)定猿聲密,波澄鳥語沉。客懷聊自慰,清夜聽歌音。

楊公濟歲暮惠酒

宋代強至

紺瓶白酒下吟堂,洗盞傾甆肯漫嘗。

寒屋自融春日面,煖杯能轉(zhuǎn)少年腸。