卜算子·芍藥打團(tuán)紅譯文及注釋
譯文
紅色的芍藥聚成團(tuán),綠色的萱草長(zhǎng)成一窩一窩的。簾子卷著細(xì)風(fēng),燕子也從外面歸來,我住的還是盧仝那樣的破屋子。
因?yàn)樨毨?,麴都放得荒疏了,因?yàn)闊o事可做,只能躺在床上,床上的青奴好像都熱熟了。
可每日掃地焚香伴著老仙,在這樣的生活里,人比連環(huán)玉活地還精致些。
注釋
芍藥:一種多年生草本植物,花大而美,根可入藥。
萱草:俗稱金針菜或黃花菜,多年生宿根草本,古人以為此草有忘憂的功效,也稱“忘憂草”。蔡琰《胡笳十八拍》對(duì)萱草兮憂不忘,彈鳴琴兮情何傷。
盧仝:唐代詩人,號(hào)玉川子,代表作《月蝕》。相傳家境貧困,僅破屋數(shù)間。
麹:把麥子或白米蒸過,使之發(fā)酵后再曬干,稱為“麴”。
生疏:荒疏,不順當(dāng)。
青奴:古時(shí)一種夏天的取涼寢具,又叫竹夫人。
連環(huán)玉:連接成串的玉環(huán)。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
洪咨夔簡(jiǎn)介
唐代·洪咨夔的簡(jiǎn)介

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號(hào)平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進(jìn)士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識(shí)。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
...〔 ? 洪咨夔的詩(757篇) 〕猜你喜歡
壬辰仲春檄調(diào)上元留別高淳士民
粗官濫吹易三年,回首春風(fēng)入境天。芳草一畦黃犢雨,晴波干頃白鷗煙。
清時(shí)桴鼓聲都歇,野老衣冠望若仙。不信南朝金粉地,桑麻雞犬獨(dú)翛然。