久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 汪元量的詩 > 好事近·浙江樓聞笛

好事近·浙江樓聞笛

[宋代]:汪元量

獨依浙江樓,滿耳怨笳哀笛。猶有梨園聲在,念那人天北。

海棠憔悴怯春寒,風(fēng)雨怎禁得。回首華清池畔,渺露蕪煙荻。

好事近·浙江樓聞笛譯文及注釋

譯文

獨自在浙江樓遠(yuǎn)眺,滿耳傳來的都是哀怨的胡笳和笛子聲。好像宮廷的樂工.還在演奏,幼帝此時卻已經(jīng)被俘虜?shù)竭b遠(yuǎn)的北方。

高貴而柔弱的海棠被人侵者如狂風(fēng)暴雨般摧殘,還怎能經(jīng)得住風(fēng)雨。回首望向臨安,已經(jīng)是獲葉瑟瑟,煙霧縹緲,一派荒涼了。

注釋

好事近:詞牌名。又名釣船笛、倚秋千、秦刷子、翠圓枝等。雙調(diào)四十五字,前后段各四句、兩仄韻。

梨園:指宮廷樂工。

那人:指南宋的幼帝。

天北:遙遠(yuǎn)的北方,指大都(今北京)。

海棠:一種較名貴的花木,我國古代詞人常用它來比喻高貴而又不幸的人。在本詞中,作者用它比喻南宋君臣,也包括作者自己。

華清池:今陜西西安臨潼,這里借指南宋統(tǒng)治者滅亡前在臨安的游樂之地。

參考資料:

1、丁炳貴編著.婉約詞與豪放詞鑒賞:四川大學(xué)出版社,2000年07月第1版:第424頁

好事近·浙江樓聞笛創(chuàng)作背景

  宋恭帝德祐二年(1276年)三月,蒙古大軍進入南宋都城臨安,南宋滅亡,宋恭帝趙?和其母都被遣送到大都,太皇太后謝道清因病特允暫留,作者也追隨太皇太后留在臨安,這首詞就作于滯留臨安期間。

參考資料:

1、(宋)蘇軾等著;汪旭編著.豪放詞:萬卷出版公司,2014.08:第132頁

好事近·浙江樓聞笛鑒賞

  上片起首二句就烘托出一種極度悲愴的氣氛,作者登高遠(yuǎn)眺,看見大好河山慘遭蹂躪,心如刀割,耳邊又不斷地傳來陣陣哀怨的笳聲和笛聲,更讓他感覺悲傷。

  下片“海棠”二句用比喻的手法,形象地描繪了南宋君臣橫遭洗劫的慘痛經(jīng)歷。入侵者就好像狂風(fēng)暴雨,摧殘了高貴而柔弱的海棠,使人悲憤不禁。最后“回首”二句,以低回哀婉的筆調(diào)傾吐了一個愛國志士對故國故君的無限眷戀:原來那繁華升平、笙歌曼舞的故地,如今已是一派荒涼,再也不復(fù)往昔景象。這種沉重的分離之悲為這首詞涂上了一層濃濃的凄慘色彩,展現(xiàn)了一首祭奠南宋亡靈的沉痛的挽歌。

  全詞寫出了作者對被擄北上的幼帝與太后的憐念,及痛悼南宋的滅亡,表達了詞人內(nèi)心的傷感與無奈之情。

汪元量簡介

唐代·汪元量的簡介

汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀(jì)國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

...〔 ? 汪元量的詩(24篇)

猜你喜歡

戀情深·滴滴銅壺寒漏咽

唐代毛文錫

滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。宴余香殿會鴛衾,蕩春心。

真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。寶帳欲開慵起,戀情深。

贈賈收處士十韻

宋代劉季孫

君家霅溪上,日食霅溪魚。無錢買釣艇,貌古常有馀。

遇人喜談笑,貰酒日不虛。浩歌出塵表,白鳥來徐徐。

登高

宋代陳絳

勸君莫辭滿酌酒,瑤林瓊木皆良友。

就中此會難暫忘,一年兩經(jīng)九月九。

哭許頌慈先生絕句二十首 其五

清代祝廷華

側(cè)身抱遺文,坦步循古道。誨人老不倦,孜孜勿辭耄。

喜陸侍御破石埭草寇東峰亭賦詩

唐代郭澹

介胄鷹揚出,山林蟻聚空。忽聞飛簡報,曾是坐籌功。
迥夜昏氛滅,危亭眺望雄。茂勛推世上,馀興寄杯中。
喜色煙霞改,歡忻里巷同。幸茲尊俎末,飲至又從公。

菩薩蠻 商婦怨

宋代江開

春時江上廉纖雨。張帆打鼓開船去。秋晚恰歸來。看看船又開。

嫁郎如未嫁。長是凄涼夜。情少利心多。郎如年少何。