久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

主頁(yè) > 名句 > 韓翃的名句 > 星河秋一雁,砧杵夜千家。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

出自唐代韓翃的《酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)

長(zhǎng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥亦賒。

向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉。

星河秋一雁,砧杵夜千家。譯文及注釋

譯文

韻譯

我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。

一行秋雁高高地掠過(guò)了星空,千家萬(wàn)戶(hù)傳來(lái)了搗衣的聲響。

看節(jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺(jué)也晚。

剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,不覺(jué)烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。

直譯

修長(zhǎng)的竹枝早早迎接著秋風(fēng),淡淡的月華灑滿了空城。

一只鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜里,傳來(lái)千家萬(wàn)戶(hù)搗衣的砧聲。

季節(jié)飛快地推移,轉(zhuǎn)眼已秋冬,閑散里,我空懷著未曾了卻的心意。

我反復(fù)吟誦你秀美的詩(shī)句,不覺(jué)天色將曉,已聽(tīng)見(jiàn)早鴉亂啼。

注釋

程延:一作“程近”,事跡不祥,詩(shī)人的詩(shī)友。

簟(diàn):竹席。

空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動(dòng)。

星河:即銀河。

砧杵(zhēn chǔ):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。

節(jié)候:節(jié)令氣候。

心期:心所向往。臥:指閑居。落空。

向來(lái):剛才。秀句:詩(shī)的美稱(chēng)。

鳴鴉:天曉鴉鳴。

參考資料:

1、韓成武.唐詩(shī)三百首賞析:河北人民出版社,1995:293-294

2、沙靈娜.唐詩(shī)三百首全譯:貴州人民出版社,1990:258-259

3、趙昌平.唐詩(shī)三百首全解:上海復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:179-180

創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已不詳,題意為程延有《秋夜即事》詩(shī)來(lái)贈(zèng),韓翃作本詩(shī)酬答之。就六、七句觀之,當(dāng)為詩(shī)人閑居無(wú)職時(shí)所作。

參考資料:

1、趙昌平.唐詩(shī)三百首全解:上海復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:179-180

鑒賞

  這是一首酬贈(zèng)詩(shī),詩(shī)人酬和友人,以友人的詩(shī)題和詩(shī),描寫(xiě)了秋夜清遠(yuǎn)疏淡的景色,意境開(kāi)闊,同時(shí)寫(xiě)出時(shí)序更迭引起詩(shī)人心事未了的惆悵。

  前四句就臥病的心情來(lái)取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩(shī)人的寂寥心情相吻合。

  “長(zhǎng)簟迎風(fēng)早”是說(shuō)秋風(fēng)過(guò)早地來(lái)到庭院,長(zhǎng)簟被秋風(fēng)吹得窸窣咋響。一個(gè)“早”字寫(xiě)出臥病之人對(duì)秋風(fēng)的突出感受。“迎風(fēng)”二字寫(xiě)出一片蕭瑟的聲響,達(dá)聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。

  “空城澹月華”,是說(shuō)空寂約城中灑滿了淡淡的月光。“空城”并非說(shuō)城中空無(wú)所有,“空”是寂靜之意。空城寂寂,月色凄迷,是對(duì)詩(shī)人心情的絕妙寫(xiě)照。

  “星河秋一雁”,是說(shuō)一只孤雁劃過(guò)秋夜的天空向銀河飛去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤獨(dú)的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構(gòu)成幽深的意境,使人感觸到詩(shī)人心境為孤凄。

  “砧杵夜千家”,是說(shuō)時(shí)當(dāng)秋季,人們開(kāi)始準(zhǔn)備寒衣了,故而千家萬(wàn)戶(hù)都傳來(lái)了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩(shī)人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術(shù)效果。

  頸聯(lián)轉(zhuǎn)入敘事,寫(xiě)出悲秋的原因。“節(jié)候”,這兩個(gè)字承接著前四句所寫(xiě)的秋聲秋色。“看”和“應(yīng)”均為揣測(cè)之辭,全句意思是說(shuō),看來(lái)節(jié)候大概已入晚秋。此句使用揣測(cè)之辭與下句的“臥”字相關(guān)照,“臥”是臥病在床,故對(duì)節(jié)候不能作定論。一個(gè)“臥”字定下全詩(shī)的感情基調(diào),道出悲秋的原因:由于臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實(shí)觀,疾病纏身,又臨深秋,可見(jiàn)詩(shī)人的悲哀心情,躍然紙上。此聯(lián)敘事是前四句景物描寫(xiě)的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。

  尾聯(lián)“向來(lái)吟秀句,不覺(jué)已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩(shī)句,興味頗濃,不知不覺(jué)已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長(zhǎng)夜吟慶不倦,自是因?yàn)樵?shī)句美好,作為酬贈(zèng)之作,已盡了題意。同時(shí),也寫(xiě)出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩(shī)相伴,詩(shī)人的寥落心情可以想見(jiàn)。

  全詩(shī)前半寫(xiě)景,景中寓情;后半敘事,事中現(xiàn)意。寫(xiě)景與敘事,筆墨雖二,情意實(shí)一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結(jié)構(gòu)成一個(gè)完美的藝術(shù)整體。

韓翃簡(jiǎn)介

唐代·韓翃的簡(jiǎn)介

韓翃

韓翃,唐代詩(shī)人。字君平,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年。建中年間,因作《寒食》詩(shī)被唐德宗所賞識(shí),因而被提拔為中書(shū)舍人。韓翃詩(shī)筆法輕巧,寫(xiě)景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣。

...〔 ? 的詩(shī)(171篇)

猜你喜歡