悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情。譯文及注釋
譯文
漫長的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船。
天地空曠而茫茫,思鄉(xiāng)之情,切切難忘。
身外的景物沒有人的憂愁,清澈的河水也自在流動。
念及鄉(xiāng)愁,離家已是林葉換了多個春秋了,擁著鄉(xiāng)愁坐在寂靜的夜里,任憑寒露漸生,打濕了衣袖。
而在此時,還有那江中沙洲上的白鶴,在這暗夜與黎明的分際,乍然長鳴,讓人暗暗心驚。
注釋
遙:遠。這里指時間漫長。
天宇:天空。
露華:露水。
張九齡簡介
唐代·張九齡的簡介

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(205篇)〕猜你喜歡
-
此生誰料,心在天山,身老滄洲。
出自 宋代 陸游: 《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》
- 初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。
-
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。
出自 宋代 蘇軾: 《永遇樂·彭城夜宿燕子樓》
- 閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
-
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
出自 宋代 蘇軾: 《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
- 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
- 孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
-
一別如斯,落盡梨花月又西。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時錯》
- 死去元知萬事空,但悲不見九州同。
-
忽憶故人今總老。貪夢好。茫然忘了邯鄲道。
出自 宋代 王安石: 《漁家傲·平岸小橋千嶂抱》