久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《攜酒偶入包氏園亭 其一》翻譯及注釋

明代區(qū)大相

避石開(kāi)林淺,疏泉繞徑長(zhǎng)。過(guò)橋分柳色,攀閣散梅芳。

澗溜經(jīng)庭內(nèi),峰云起座傍。無(wú)言暫時(shí)賞,塵慮欲俱忘。

區(qū)大相簡(jiǎn)介

唐代·區(qū)大相的簡(jiǎn)介

廣東高明人,字用儒,號(hào)海目。區(qū)益子。善為文,下筆千言立就。萬(wàn)歷十七年進(jìn)士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先后當(dāng)國(guó),大相皆引避不輕謁。后調(diào)南太仆寺丞,以疾歸,卒。工詩(shī)詞,皆嚴(yán)于格律,為明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。

...〔 ? 區(qū)大相的詩(shī)(1000篇)