久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《賀新郎(僧如梵摘阮)》翻譯及注釋

宋代李好古

人物風流遠。憶當年、江東跌宕,知音南阮。慣倚胡床閑寄傲,妥腹難憑琴桉。妙制擁、銀蟾光滿。千古不傳誰好事,忽茂陵、金碗人間見。輕擘動,思無限。
長安釵鬢春橫亂。仿規模、紅絳帶撥,媚深情淺。安識高山流水趣,兒女空傳恩怨。使得似、支郎蕭散。聽到三閭沈絕處,慘悲風、搖落寒江岸。不腸斷,也腸斷。

李好古簡介

唐代·李好古的簡介

李好古

李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,原籍下郢(今陜西渭南縣東北),可備一說。”根據他寫于揚州的兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》里的自述推斷,他大約活動于南宋中后期。少年有大志,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,于是乘船千里,到揚州一帶游覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到處流浪。

...〔 ? 李好古的詩(19篇)