久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《桀犬》翻譯及注釋

明代盧若騰

桀犬慣吠堯,于堯何所傷;假令不吠堯,于桀何所償。

既飽桀芻豢,應(yīng)喻桀心腸;桀威日以熾,犬吠日以揚。

桀竟南巢去,犬亦喪家亡;無復(fù)聲如豹,祗覺膽似獐。

四顧乞人憐,搖尾在道傍。叮嚀世上犬,勿效主人狂!

盧若騰簡介

唐代·盧若騰的簡介

盧若騰,又字海運,號牧洲;文號留庵。明末清初福建同安縣金門賢厝人。1598年(明神宗萬歷廿八年)出生,1640年(明崇禎庚辰十三年)與潘湖黃錫袞同榜進士,授兵部主事,升郎中。嘗官浙江布政使左參議,分司寧紹巡海道。駐寧波,興利除弊,遣愛在民,有“盧菩薩”之稱。他支持鄭成功收復(fù)臺灣并于1664年赴臺投鄭,至澎湖突然病重而卒。著有《留庵文集》、《方輿互考》、《島噫詩》、《與耕堂隨筆》、《島居隨錄》等。

...〔 ? 盧若騰的詩(110篇)