久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《馬詩二十三首·其一》翻譯及注釋

唐代李賀

龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

譯文:龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。

注釋:龍:健壯的馬。連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。

無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

譯文:可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

注釋:韂:也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。金鞭:以金為飾物的馬鞭。

李賀簡介

唐代·李賀的簡介

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

...〔 ? 李賀的詩(207篇)