久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《苦雪四首·其一》翻譯及注釋

唐代高適

二月猶北風(fēng),天陰雪冥冥。

譯文:北地寒冷,已經(jīng)是二月了可天空中仍然刮著凜冽的北風(fēng),飄著紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,一片陰暗。

注釋?zhuān)黑ぺぃ宏幇得病?/p>

寥落一室中,悵然慚百齡。

譯文:在冷清的斗室里,我心中十分惆悵,害怕就此愧對(duì)一生。

注釋?zhuān)毫嚷洌豪渎洌淝濉0冽g:百年,指一生。

苦愁正如此,門(mén)柳復(fù)青青。

譯文:正在我如此愁苦之時(shí),門(mén)前的柳樹(shù)又青翠起來(lái)了。

高適簡(jiǎn)介

唐代·高適的簡(jiǎn)介

高適

高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

...〔 ? 高適的詩(shī)(216篇)