久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《勞勞亭》翻譯及注釋

唐代李白

天下傷心處,勞勞送客亭。

譯文:天下最傷心的地方,就是這送別的勞勞亭。

注釋?zhuān)簞趧谕ぃ涸诮衲暇┦形髂?,古新亭南,為古時(shí)送別之所。勞勞亭,在江寧府治西南。

春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青。

譯文:春風(fēng)也會(huì)意離別的痛苦,不催這柳條兒發(fā)青。

注釋?zhuān)褐豪斫?。遣:讓?/p>

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)