久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送日本國僧敬龍歸》翻譯及注釋

唐代韋莊

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

譯文:遙遠的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑東面還要往東。

注釋:扶桑:古時傳說的東方神木和國名,也指傳說中太陽升起的地方。后世常用來指代日本。渺茫:遠而空蕩的樣子。

此去與師誰共到,一船明月一帆風。

譯文:此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。

注釋:師:古代對僧人、道士的尊稱。此指敬龍和尚。

韋莊簡介

唐代·韋莊的簡介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(330篇)