久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白》翻譯及注釋

唐代杜甫

巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。

譯文:孔巢父搖頭不住長安,將去東海隨煙霧飄流。

注釋:這句寫巢父無心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對看。朋友們要他待在長安,他總是搖頭。

詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。

譯文:將詩卷永遠留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。

深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。

譯文:隱居深山般遁世高蹈,時值春寒冷峭景凋零。

蓬萊織女回云車,指點虛無是歸路。

譯文:仙女們駕著云車而來,指點虛無的歸隱之處。

注釋:歸路:猶歸宿。

自是君身有仙骨,世人那得知其故。

譯文:自以為他有仙風道骨,誰知離長安歸隱之因?

注釋:知其故:指棄宮訪道之故。

惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?

譯文:愛惜巢父想苦苦相留,應知富貴像草尖露水!

蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。

譯文:蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。

注釋:侯:是尊稱,杜甫嘗稱李白為“李侯”。靜者:恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說“意有馀”。除,臺階。

罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?

譯文:失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?

注釋:罷琴:彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。空中書:泛指仙人寄來的信。把對方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的。

南尋禹穴見李白,道甫問訊今何如!”

譯文:向南找禹穴若見李白,代我問候他現在怎樣!

注釋:“問訊”一詞,漢代已有,唐代詩文中尤多。如韋應物詩“釋子來問訊,詩人亦扣關”,杜詩如“問訊東橋竹,將軍有報書”,并含問好意。禹穴有二,這里是指浙江紹興縣的禹穴。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)