久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《點絳唇·送李琴泉》翻譯及注釋

宋代吳大有

江上旗亭,送君還是逢君處。酒闌呼渡。云壓沙鷗暮。

注釋:旗亭:即酒樓。

漠漠蕭蕭,香凍梨花雨。添愁緒。斷腸柔櫓。相逐寒潮去。

注釋:漠漠:密布彌漫的樣子;蕭蕭:這里指的是風雨聲。柔櫓:指船槳,也指船槳劃動的擊水聲。

吳大有簡介

唐代·吳大有的簡介

吳大有,(約公元1279年前后在世)字有大,一字勉道,號松壑,嵊縣(今屬浙江)人,生卒年均不詳,約宋末前后在世。寶佑間,(公元一二五六年左右)游太學,率諸生上書言賈似道奸狀,不報。遂退處林泉,與林昉、仇遠、白珽等七人,以詩酒相娛。元除,辟為國子檢閱,不赴。大有著有松下偶抄,千古功名鏡及雪后清者,歸來幽莊等集傳與世。詞存一首,載《絕妙好詞》卷六。

...〔 ? 吳大有的詩(8篇)