久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《銀山磧西館》翻譯及注釋

唐代岑參

銀山磧口風似箭,鐵門關西月如練。

譯文:銀山磧口狂風好似利箭,鐵門關西明月有如白練。

注釋:銀山磧西館:銀山磧又稱銀山,在今新疆吐魯番西南,其西有呂光館。磧,沙地。銀山磧口:地名,在焉耆西三百里。鐵門關:在焉耆以西五十里。練:白色的熟絹。

雙雙愁淚沾馬毛,颯颯胡沙迸人面。

譯文:雙雙愁淚沾濕戰馬皮毛,颯颯風沙撲打行人臉面。

注釋:颯颯:象聲詞,風聲。胡沙:胡地的風沙。迸:撲打。

丈夫三十未富貴,安能終日守筆硯。

譯文:男兒三十未能建功立業,怎能終日死守筆墨紙硯!

注釋:守筆硯:里指與武功相對的文墨之事。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)