久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《從軍行二首》翻譯及注釋

唐代王昌齡

向夕臨大荒,朔風軫歸慮。

注釋:大荒:指極其偏遠荒僻的地方。朔風:北風。軫歸慮:意為歸家的思慮使人心痛。軫:痛。

平沙萬里馀,飛鳥宿何處。

虜騎獵長原,翩翩傍河去。

注釋:虜騎:指塞北匈奴騎兵,此處指突厥等少數民族騎兵。翩翩:形容馬騎輕疾的樣子。

邊聲搖白草,海氣生黃霧。

注釋:邊聲:邊地所特有的聲響。海氣:指湖泊上的霧氣。

百戰苦風塵,十年履霜露。

雖投定遠筆,未坐將軍樹。

注釋:定遠:指定遠侯班超。

早知行路難,悔不理章句。

注釋:行路難:樂府舊題,屬《雜曲歌辭》。

秋草馬蹄輕,角弓持弦急。

注釋:角弓:指用獸角裝飾的硬弓。持弦:張弦。

去為龍城戰,正值胡兵襲。

注釋:龍城:匈奴單于祭天的地方,在今蒙古國境內。

軍氣橫大荒,戰酣日將入。

長風金鼓動,白露鐵衣濕。

注釋:金鼓:分別指鉦和鼓,是古時軍中用于號令的兩種樂器。

四起愁邊聲,南庭時佇立。

注釋:南庭:指南匈奴單于的住處。

斷蓬孤自轉,寒雁飛相及。

注釋:蓬:一種多年生草本植物。

萬里云沙漲,平原冰霰澀。

惟聞漢使還,獨向刀環泣。

王昌齡簡介

唐代·王昌齡的簡介

王昌齡

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

...〔 ? 王昌齡的詩(212篇)