久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《過磧》翻譯及注釋

唐代岑參

黃沙磧里客行迷,四望云天直下低。

譯文:異鄉客子在黃沙磧里把路迷,四下張望只覺得云天向下低。

注釋:磧:沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。黃沙:指沙漠地區。云天:高空。直下低:往下低落。

為言地盡天還盡,行到安西更向西。

譯文:只說是地到此盡天也到此盡,我已走到安西卻還要再向西。

注釋:言:說。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)