久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登單于臺》翻譯及注釋

唐代張蠙

邊兵春盡回,獨上單于臺。

譯文:春日里無戰事士兵都已返回,我獨自一個人登上了單于臺。

注釋:邊兵:守衛邊疆的士兵。單于臺:在今內蒙古自治區呼和浩特市西,相傳漢武帝曾率兵登臨此臺。

白日地中出,黃河天外來。

譯文:白熾的太陽從大地內部升起,奔騰的黃河從遠天之外涌來。

注釋:地中出:從平地升起。

沙翻痕似浪,風急響疑雷。

譯文:黃沙翻滾紋痕好似大海波浪,狂風呼嘯響聲疑是平地生雷。

注釋:沙翻:沙隨風翻滾。響疑雷:響聲如同雷鳴。

欲向陰關度,陰關曉不開。

譯文:很想跨越陰山關隘看個究竟,陰山關隘雖已天亮門戶不開。

注釋:陰關:陰山山脈中的關隘。陰山是漢代防御匈奴的屏障,綿亙今內蒙古自治區。

張蠙簡介

唐代·張蠙的簡介

[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。

...〔 ? 張蠙的詩(102篇)