久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《答人》翻譯及注釋

唐代太上隱者

偶來(lái)松樹(shù)下,高枕石頭眠。

譯文:我偶爾會(huì)來(lái)到松樹(shù)下,頭枕石頭睡覺(jué)。

注釋:偶:偶然。高枕:兩種解釋,一作枕著高的枕頭解,一作比喻安臥無(wú)事解。

山中無(wú)歷日,寒盡不知年。

譯文:深山中沒(méi)有日歷,所以到了寒氣消失的時(shí)候,我都不知道是哪年哪月。

注釋:歷日:指日歷,記載歲時(shí)節(jié)令的書。寒:指寒冷的冬天。

太上隱者簡(jiǎn)介

唐代·太上隱者的簡(jiǎn)介

太上隱者,唐代的隱士,隱居于終南山,自稱太上隱者,生平不詳。

...〔 ? 太上隱者的詩(shī)(1篇)