久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈項斯》翻譯及注釋

唐代楊敬之

幾度見詩詩總好,及觀標格過于詩。

譯文:多次讀到你的詩又總是覺得很好,等到看見你的氣度品格更高于詩。

注釋:度:次。標格:風采,指一個人的言語、行動和氣度等幾方面的綜合表現。猶規范,楷模。晉葛洪《抱樸子·重言》:“吾特收遠名于萬代,求知己于將來,豈能競見知于今日,標格于一時乎?”

平生不解藏人善,到處逢人說項斯。

譯文:我一生也不愿意藏匿人家的長處,無論到哪里見人就會推薦你項斯。

注釋:不解:不會。善:優點,這里指品質、言行、文學方面。

楊敬之簡介

唐代·楊敬之的簡介

楊敬之(約公元八二o年前后在世),字茂孝,祖籍虢州弘農(今河南靈寶)人,安史之亂中移家吳(今蘇州)。唐代文學家楊凌之子。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末前后在世。憲宗元和二年(807)登進士第,平判入等,遷右衛胄曹參軍。元和十年在吉州司戶任,累遷屯田、戶部郎中。

...〔 ? 楊敬之的詩(3篇)