久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《別董大二首》翻譯及注釋

唐代高適

千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。

譯文:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風吹著歸雁大雪紛紛。

注釋:黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

譯文:不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?

注釋:誰人:哪個人。君:你,這里指董大。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

譯文:就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。

注釋:翮:鳥的羽翼。飄飖:飄動。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結果。京洛:長安和洛陽。

丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。

譯文:大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

高適簡介

唐代·高適的簡介

高適

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

...〔 ? 高適的詩(216篇)