久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《讀韓杜集》翻譯及注釋

唐代杜牧

杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔。

譯文:杜詩和韓文在愁悶時誦讀,舒心爽氣就像請仙女麻姑在癢處搔。

注釋:杜詩韓集:一作“杜詩韓筆”。六朝人稱散文為筆。這里指盛唐杜甫的詩和中唐韓愈的文。倩:請人代做。麻姑:麻姑又稱壽仙娘娘、虛寂沖應真人,漢族民間信仰的女神,屬于道教人物。過去漢族民間為女性祝壽多贈麻姑像,取名麻姑獻壽。

天外鳳凰誰得髓?無人解合續弦膠。

譯文:天外的鳳凰誰能得其精髓?世上無人懂得配制續弦膠。

注釋:續弦膠:鳳喙與麟角,合煎作“續弦膠”,可續弓弩的斷弦。

杜牧簡介

唐代·杜牧的簡介

杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

...〔 ? 杜牧的詩(438篇)