久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《漢廣》翻譯及注釋

兩漢佚名

南有喬木,不可休思。

譯文:南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

注釋:休思:休思。休:止息也;思:語氣助詞,沒有實(shí)義。

漢有游女,不可求思。

譯文:漢江之上有游女,想去追求不可能。

注釋:漢:指漢水。游女:在漢水岸上出游的女子。

漢之廣矣,不可泳思。

譯文:漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

江之永矣,不可方思。

譯文:江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過不可能。

注釋:江:指長(zhǎng)江。永:水流很長(zhǎng)。方:渡河的木排。這里指乘筏渡河。

翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。

譯文:柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那荊條。

注釋:翹翹:眾也,秀起之貌。錯(cuò)薪:雜亂的柴草。楚:雜薪之中尤翹翹者。

之子于歸,言秣其馬。

譯文:姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

注釋:秣:喂馬。

漢之廣矣,不可泳思。

譯文:漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

江之永矣,不可方思。

譯文:江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過不可能。

翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞。

譯文:柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那蔞蒿。

注釋:蔞:草名,即蔞蒿。

之子于歸,言秣其駒。

譯文:姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

漢之廣矣,不可泳思。

譯文:漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

江之永矣,不可方思。

譯文:江水悠悠長(zhǎng)又長(zhǎng),乘筏渡過不可能。

佚名簡(jiǎn)介

唐代·佚名的簡(jiǎn)介

...〔 ? 佚名的詩(shī)(421篇)