久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《東方未明》翻譯及注釋

兩漢佚名

東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

譯文:東方還未露曙光,衣褲顛倒亂穿上。衣作褲來褲作衣,公家召喚我憂急。

注釋:衣裳:古時上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。公:公家。

東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。

譯文:東方還未露晨曦,衣褲顛倒亂穿起。褲作衣來衣作褲,公家號令我驚懼。

注釋:晞:“昕”的假借,破曉,天剛亮。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

譯文:折下柳條圍籬笆,狂漢瞪眼真強霸。不分白天與黑夜,不早就晚真作孽。

注釋:樊:即“藩”,籬笆。圃:菜園。狂夫:指監工。一說狂妄無知的人。瞿瞿:瞪視貌。不能辰夜:指不能掌握時間。辰,借為“晨”,指白天。夙:早。莫:古“暮”字,晚。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)