久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古風·其五十九》翻譯及注釋

唐代李白

碧荷生幽泉,朝日艷且鮮。

譯文:碧綠的荷花生長在幽靜的泉水邊,朝陽把她們映照得鮮艷無比。

秋花冒綠水,密葉羅青煙。

譯文:清秋季節,一朵朵芙蓉從綠水中裊裊舉起,茂密的圓葉籠罩著縷縷青煙。

秀色空絕世,馨香為誰傳。

譯文:秀麗的花容,清香的氣息,絕世空前,可是誰來舉薦她們呢?

坐看飛霜滿,凋此紅芳年。

譯文:眼看著秋霜漸濃,秋風勁起,難免紅顏凋謝。

結根未得所,愿托華池邊。

譯文:但愿能在王母的瑤池里生長,時時鮮艷,永不頹色。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)