久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《望湘人·記歸程過(guò)半》翻譯及注釋

陸宏定

記歸程過(guò)半,家住天南,吳煙越岫飄渺,轉(zhuǎn)眼秋冬,幾回新月,偏向離人燎皎。急管宵殘,疏鐘夢(mèng)斷,客衣寒悄。憶臨岐,淚染湘羅,怕助風(fēng)霜易老。

譯文:歸期已經(jīng)過(guò)半,但舉目遙望南天,吳山越水,云遮霧障,虛幻縹緲,前路仍望不見(jiàn)頭。離家?guī)自罗D(zhuǎn)眼已是嚴(yán)冬,缺月的清輝灑滿(mǎn)大地讓離家的游子心生愁緒。夜深了,附近不知何人歌筵上的急管繁弦已經(jīng)消散,報(bào)時(shí)的鐘聲稀稀疏疏,驚醒夢(mèng)魂。回想當(dāng)日分別時(shí)刻,簌簌珠淚,沾濕了她的羅衣。這般愁緒讓人更添風(fēng)霜啊。

注釋?zhuān)盒略拢喝痹拢r(nóng)歷每月初出的彎形的月亮。燎皎:形容明亮。

是爾翠黛慵描,正懨懨憔悴,向予低道:念此去誰(shuí)憐,冷暖關(guān)山路杳?才攜手教、款語(yǔ)丁寧,眼底征云繚繞。悔不剪、春雨蘼蕪,牽惹愁懷多少!

譯文:你匆匆描過(guò)眉,深色凄迷憔悴的向我低訴:你這一去,山高水遠(yuǎn),沒(méi)有奴在身邊,誰(shuí)來(lái)疼你,對(duì)你噓寒問(wèn)暖呢?剛剛拉住伊人的手,讓她親切的叮嚀囑咐,眼前便見(jiàn)那飄飄浮云塞滿(mǎn)了去路。我們恨透了離別,它給我們帶來(lái)了多少的愁苦啊!

注釋?zhuān)捍澉欤好嫉膭e稱(chēng)。古代女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫(huà)眉,故名。懨懨:精神不好,困倦的樣子。杳:遠(yuǎn)得看不見(jiàn)蹤影。蘼蕪:一種香草,別名江蘺。“江蘺”諧音“將離”。

陸宏定簡(jiǎn)介

唐代·陸宏定的簡(jiǎn)介

...〔 ? 陸宏定的詩(shī)(1篇)