久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《午日觀競渡》翻譯及注釋

明代邊貢

共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。

譯文:在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。

注釋:駭:驚駭。木蘭舟:這里指龍舟。

云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。

譯文:船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。

注釋:青漢:云霄。殷:震動。

屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。

譯文:從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。

注釋:終古:從古至今。

江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。

譯文:閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。

注釋:暇日:空閑。高會:指端午節會船競渡。

邊貢簡介

唐代·邊貢的簡介

邊貢

邊貢(1476 ~1532)字庭實,因家居華泉附近,自號華泉子,歷城(今山東濟南市)人。明代著名詩人、文學家。弘治九年(1496)丙辰科進士,官至太常丞。邊貢以詩著稱于弘治、正德年間,與李夢陽、何景明、徐禎卿并稱“弘治四杰”。后來又加上康海、王九思、王廷相,合稱為明代文學“前七子”。

...〔 ? 邊貢的詩(940篇)