久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《一剪梅·余赴廣東實之夜餞于風亭》翻譯及注釋

宋代劉克莊

束缊宵行十里強。挑得詩囊,拋了衣囊。天寒路滑馬蹄僵,元是王郎,來送劉郎。

注釋:束缊:用亂麻搓成火把。宵行:由《詩經·召南·小星》“肅肅宵征,夙夜在公”轉化而來,暗示遠行勞苦之意。詩囊:裝詩書的袋子。元:通“原”。王郎:指王實之。劉郎:指作者自己。唐代劉禹錫多次被貶,自稱“劉郎”,此暗用其意。

酒酣耳熱說文章。驚倒鄰墻,推倒胡床。旁觀拍手笑疏狂。疏又何妨,狂又何妨?

注釋:!胡床:坐具,即交椅,可以轉縮,便于攜帶。疏狂:意為不受拘束,縱情任性。

劉克莊簡介

唐代·劉克莊的簡介

劉克莊

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

...〔 ? 劉克莊的詩(4256篇)