久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《撥不斷·大魚》翻譯及注釋

元代王和卿

勝神鰲,夯風(fēng)濤,脊梁上輕負(fù)著蓬萊島。萬(wàn)里夕陽(yáng)錦背高,翻身猶恨東洋小,太公怎釣?

譯文:勝過(guò)了那神奇的大鰲,力氣之大可以對(duì)抗海上的大風(fēng)濤,脊背上輕松地背負(fù)著蓬萊島。在夕陽(yáng)萬(wàn)里、無(wú)所遮攔的開闊視野下,卻只能見到它高聳的華美脊背。就是翻個(gè)身還嫌?xùn)|洋太小。這樣的大魚,姜太公怎么釣?

注釋:神鰲:傳說(shuō)中海里的大龜,事見《列子·湯問(wèn)》。夯,此指扛、頂。蓬萊島:傳說(shuō)中的海上三仙山之一。錦背:那大魚的脊背美似錦繡。太公怎釣:姜太公曾用無(wú)餌之鉤,離水三尺釣來(lái)周文王,得成功業(yè)。此處說(shuō)以太公釣術(shù)之高也無(wú)法釣這大魚。

王和卿簡(jiǎn)介

唐代·王和卿的簡(jiǎn)介

王和卿

王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號(hào)不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關(guān)漢卿是同時(shí)代人,而又比關(guān)漢卿早卒。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中。現(xiàn)存散曲小令21首,套曲1首,見于《太平樂(lè)府》、《陽(yáng)春白雪》、《詞林摘艷》等集中。

...〔 ? 王和卿的詩(shī)(15篇)