久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《天仙子·躑躅花開紅照水》翻譯及注釋

唐代皇甫松

晴野鷺鷥飛一只,水葓花發秋江碧。劉郎此日別天仙,登綺席,淚珠滴,十二晚峰青歷歷。

躑躅花開紅照水,鷓鴣飛繞青山觜。行人經歲始歸來,千萬里,錯相倚,懊惱天仙應有以。

注釋:躑躅花:植物名,四、五月開紅花,漏斗狀,形似杜鵑花,又稱“紅躑躅”、“山石榴”、“映山紅”等名。青山觜:山口。觜:同“嘴”。錯相倚:言天仙錯依靠了人間的劉晨、阮肇,不能白頭偕老。倚:依靠。懊惱:心中懊悔煩惱。以:因,緣由。

皇甫松簡介

唐代·皇甫松的簡介

皇甫松

皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。

...〔 ? 皇甫松的詩(34篇)