久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《自詠示客》翻譯及注釋

宋代陸游

衰發(fā)蕭蕭老郡丞,洪州又看上元燈。

譯文:我已經(jīng)白發(fā)蕭蕭了卻還是一個(gè)郡丞,又一次在隆興府觀看上元節(jié)的花燈。

注釋:郡丞:即郡縣長官的幫手、雜務(wù)之類。丞,各官府長官的佐僚為丞。洪州:隋朝置郡,南宋升為隆興府,治所即今南昌市。上元:節(jié)日名,俗以農(nóng)歷正月十五日為上元節(jié),也叫元宵節(jié)。

羞將枉直分尋尺,寧走東西就斗升。

譯文:我也不屑和那些無恥之徒爭什么長短高低,還不如東奔西走,掙二斗米糊口吃飯。

注釋:枉直:曲與直,比喻是非、好壞。尋尺:古八尺為“尋”,“尋尺”猶言“高低”、“長短”。  東西:東邊與西邊。斗升:斗與升,喻少量、微薄。

吏進(jìn)飽諳箝紙尾,客來苦勸摸床棱。

譯文:小吏操辦公文時(shí)對上司低聲下氣,有人來苦聲勸說,卻模棱兩可,含糊其事。

注釋:飽諳:最熟悉。箝紙尾:恭恭敬敬地請上司在紙尾署名簽字。摸床棱:謂模棱兩可,含糊其事,這實(shí)際是作者的牢騷話。

歸裝漸理君知否?笑指廬山古澗藤。

譯文:我正準(zhǔn)備歸里賦閑的行裝,不信你看,我游走用的藤杖都準(zhǔn)備好了。

注釋:古澗藤:指藤杖。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)