久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《和項王歌》翻譯及注釋

兩漢虞姬

漢兵已略地,四方楚歌聲。

譯文:漢軍已經占領我楚軍陣地,漢軍軍營傳來的楚歌歌聲四面繚繞。

注釋:略:搶,掠奪。

大王意氣盡,賤妾何聊生!

譯文:大王(項羽)您的霸王氣概都已不復存在(準備血戰而死),我還有什么理由拋棄你而獨自茍且偷生呢。

注釋:聊生:賴以生活。

虞姬簡介

唐代·虞姬的簡介

虞姬

楚漢之爭時期“西楚霸王”項羽的愛姬,名虞(在《史記·項羽本紀》中有“有美人名虞”的記載)。一說姓虞(在《漢書·項籍傳》中有“有美人姓虞”的記載)。生卒年不詳,出生地不詳(一說今江蘇省沭陽縣顏集鎮虞溪村,一說今常熟虞山腳下虞溪村,一說今紹興縣漓渚鎮塔石村)。相傳容顏傾城,才藝并重,舞姿美艷,并有“虞美人”之稱。逝世年齡正史并無記載,據野史記載,虞姬“{公元前230年-公元前202年}年僅28歲。

...〔 ? 虞姬的詩(2篇)