久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《吳興雜詩》翻譯及注釋

清代阮元

交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家。

譯文:四條河流交錯(cuò)環(huán)抱著吳興城,它們的流向與城墻偏斜。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住著許多人家。

注釋:交流四水:即“四水交流”:四條河流交錯(cuò)地流通。交流,交叉溝通。四水,湖州城附近有西苕溪、東苕溪,二水合成霅溪,另有一條東去的運(yùn)河。抱城斜:繞著城斜流。斜,指環(huán)城的河流并不是和城墻構(gòu)成平行直線而是斜斜地流著。散作:分散成。千溪:很多條流水。千,與后面的“萬”同用以形容數(shù)量多,均不是確數(shù)。遍:遍及。

深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。

譯文:居民們利用這大好的自然條件,在水深的地方種上菱角,水淺的地方種植水稻,在那不深不淺的水域里種上荷花。

注釋:深處:水深的地方。菱:水生草本植物,果實(shí)叫菱角,可食。

阮元簡(jiǎn)介

唐代·阮元的簡(jiǎn)介

阮元

阮元(1764~1849)字伯元,號(hào)云臺(tái)、雷塘庵主,晚號(hào)怡性老人,江蘇儀征人,乾隆五十四年進(jìn)士,先后任禮部、兵部、戶部、工部侍郎,山東、浙江學(xué)政,浙江、江西、河南巡撫及漕運(yùn)總督、湖廣總督、兩廣總督、云貴總督等職。歷乾隆、嘉慶、道光三朝,體仁閣大學(xué)士,太傅,謚號(hào)文達(dá)。他是著作家、刊刻家、思想家,在經(jīng)史、數(shù)學(xué)、天算、輿地、編纂、金石、校勘等方面都有著非常高的造詣,被尊為三朝閣老、九省疆臣,一代文宗。

...〔 ? 阮元的詩(23篇)