久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登太白峰》翻譯及注釋

唐代李白

西上太白峰,夕陽窮登攀。

譯文:向西攀登太白峰,在日落時分才登上峰巔。

注釋:太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陜西眉縣、太白縣、周至縣交界處。山峰極高,常有積雪。窮:盡。這里是到頂的意思。

太白與我語,為我開天關。

譯文:太白星向我問候,要為我打開天關。

注釋:太白:這里指太白星,即金星。這里喻指仙人。天關:古星名,又名天門。這里指想象中的天界門戶。

愿乘泠風去,直出浮云間。

譯文:我愿乘那清風而去,飛行于那浮云之間。

注釋:泠風:和風。輕微之風。

舉手可近月,前行若無山。

譯文:舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已無山巒阻礙。

一別武功去,何時復更還?

譯文:一旦離別武功而遠去,什么時候才能回還呢?

注釋:武功:古代武功縣,范圍大致包括今武功全境,扶風中南部,眉縣全境和岐山南部。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)