久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《次元明韻寄子由》翻譯及注釋

宋代黃庭堅

半世交親隨逝水,幾人圖畫入凌煙?

譯文:半世交往,親密的情誼像流水般地過去,有幾人能建立功名,繪像在凌煙?

注釋:交親:指相互親近,友好交往。凌煙:閣名,在唐代長安太極宮內。唐太宗曾令著名人物畫家閻立本將功臣長孫無忌等二十四人的像畫在閣內,以表彰他們的勛勞。

春風春雨花經眼,江北江南水拍天。

譯文:又是春風,又是春雨,又是番春花過眼;我悵望著江南,悵望著江北,只見到波浪拍天。

注釋:經眼:過目。

欲解銅章行問道,定知石友許忘年。

譯文:我想解下銅印辭去官職前去尋求人生的真諦,知道你這位金石之友一定不會嫌棄,彼此忘掉年齡輩分的界限。

注釋:銅章:指縣令的印。行:將。問道:就是要向子由學道。石友:指志同道合的金石之交。指子由。忘年:指朋友投契,不計年歲的大小差別。許忘年,是說料想子由定會同意自己的要求。

脊令各有思歸恨,日月相催雪滿顛。

譯文:我們都深深地思念著自己的兄長,但欲歸不得,日月相催,都已是白發蒼顏。

注釋:脊令:借指兄弟。“脊令”是一種水鳥,后人常用“脊令”借指兄弟。雪滿顛:比喻白發滿頭。

黃庭堅簡介

唐代·黃庭堅的簡介

黃庭堅

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。

...〔 ? 黃庭堅的詩(2085篇)