久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《渡湘江》翻譯及注釋

唐代杜審言

遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。

譯文:悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天花開鳥鳴更引發(fā)我在邊疆的哀愁。

注釋:遲日:春日。悲昔游:作者舊游之地,因放逐再次經(jīng)過感到悲傷。邊愁:流放邊遠地區(qū)產(chǎn)生的愁緒。

獨憐京國人南竄,不似湘江水北流。

譯文:獨自憐惜從京城里出來的人往南逃,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!

注釋:京國:指長安。

杜審言簡介

唐代·杜審言的簡介

杜審言

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

...〔 ? 杜審言的詩(40篇)