久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《早興》翻譯及注釋

唐代白居易

晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

譯文:晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。

注釋:晨光:曙光;陽光。

犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報(bào)天晴。

譯文:小狗在臺(tái)階上睡覺知道大地已經(jīng)變得潮濕,小鳥正在窗前不停鳴叫仿佛在報(bào)告天晴的消息。

注釋:語:作動(dòng)詞,鳴叫之意。

半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

譯文:昨天飲酒甚多,到今天早晨起來尚有頭重腳輕之感,剛剛脫去了冬衣頓時(shí)令身體輕松爽快。

注釋:宿酒:猶宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。

睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢(mèng)不多成。

譯文:睡醒后只覺得心境非常空明而沒有煩惱,大概是夜里沒有思鄉(xiāng)之夢(mèng)撩人愁思的緣故吧。

注釋:睡覺:睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。鄉(xiāng)夢(mèng):思鄉(xiāng)之夢(mèng)。

白居易簡(jiǎn)介

唐代·白居易的簡(jiǎn)介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)