久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《零陵春望》翻譯及注釋

唐代柳宗元

平野春草綠,曉鶯啼遠林。

譯文:平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,早晨的鶯鳥在遠方的樹林間啼鳴。

日晴瀟湘渚,云斷岣嶁岑。

譯文:陽光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,云朵斷續不接,飄揚在岣嶁山的小峰上。

注釋:瀟湘:湖南瀟水和湘江的合稱。渚:水中間的小塊陸地。岣嶁:衡山的主峰。岑:岑崟(yín):山高峻貌。此為岣嶁山之高峻。

仙駕不可望,世途非所任。

譯文:得道成仙是無從盼望的,世間也非我所能承受的居處。

注釋:仙駕:駕,特指大禹的車。

凝情空景慕,萬里蒼梧陰。

譯文:沉思凝神也只能空自仰慕,那萬里之外,卒于蒼梧之野的舜帝英靈。

注釋:凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷著深情。景慕:崇敬景仰。蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。陰:通蔭。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
undefined