久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《魏王堤》翻譯及注釋

唐代白居易

花寒懶發鳥慵啼,信馬閑行到日西。

譯文:花兒在寒冷中還沒有開放,鳥兒也沒力氣的叫著,我騎馬隨意而行游玩到了太陽西落。

注釋:魏王堤:洛水流入洛陽城,溢而成池。貞觀中以賜魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。慵:懶,沒氣力。信馬;騎馬隨意而行。

何處未春先有思,柳條無力魏王堤。

譯文:哪里還不是春天,一個姹紫千紅的繁華春日,就要來臨了,魏王堤的柳絲垂的很長。

注釋:柳條無力:形容柳絲下垂很長。

白居易簡介

唐代·白居易的簡介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)