久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《泊平江百花洲》翻譯及注釋

宋代楊萬里

吳中好處是蘇州,卻為王程得勝游。

譯文:江南一帶最美的地方是蘇州,為王事奔走我卻得以縱情遨游。

注釋:王程:為公事而奔走的旅程。

半世三江五湖棹,十年四泊百花洲。

譯文:半生中三江五湖都乘船走遍,十年里四次停泊在這百花洲。

岸傍楊柳都相識,眼底云山苦見留。

譯文:我跟岸邊的楊柳都互相熟識了.眼前的云山執著地把我挽留。

莫怨孤舟無定處,此身自是一孤舟。

譯文:不要責怪這孤舟漂泊不定吧。我自己本來就是一只孤舟。

楊萬里簡介

唐代·楊萬里的簡介

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

...〔 ? 楊萬里的詩(4083篇)