久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望江東·江水西頭隔煙樹》翻譯及注釋

宋代黃庭堅

江水西頭隔煙樹。望不見、江東路。思量只有夢來去。更不怕、江闌住。

譯文:站在西岸向東岸眺望,視線被如煙似霧的樹林隔斷,看不到江東路上走來的情人。我想只有在夢中往來相會,才不怕被江水阻攔。

注釋:煙樹:煙霧籠罩的樹林。江東路:指愛人所在的地方。闌?。杭础皵r住”。

燈前寫了書無數。算沒個、人傳與。直饒尋得雁分付。又還是、秋將暮。

譯文:燈下寫了無數封情書,但想來想去找不到傳遞的人。即使想托付鴻雁傳信,可是已是秋末了,時間太晚了。

注釋:書:信。算:估量,這里是想來想去的意思。直饒:當時的口語,猶盡管、即使之意思。分付:交付。秋將暮:臨近秋末。

黃庭堅簡介

唐代·黃庭堅的簡介

黃庭堅

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。

...〔 ? 黃庭堅的詩(2085篇)