久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《病中感懷》翻譯及注釋

五代李煜

憔悴年來甚,蕭條益自傷。

譯文:近年來一日比一日憔悴,環顧身邊親人多有亡故而日漸蕭條,令人黯然神傷。

注釋:憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。

風威侵病骨,雨氣咽愁腸。

譯文:悲傷而致病,風雨之下病骨難支、愁腸百轉不能勝情。

注釋:侵:侵害。咽愁腸:使愁腸哽咽。

夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。

譯文:深夜鼎中彌漫著藥香,早晨醒來發現髭須斑白。

注釋:鼎:古代烹煮用的器物,一般三足兩耳。髭嘴邊的胡子。

前緣竟何似,誰與問空王。

譯文:我的人生因果究竟如何?誰能替我去求問佛祖?

注釋:前緣:佛教以世間諸物皆因緣和合而成,故善緣結善果。惡緣生惡果。又以生死本是輪回相報,故人今生之善,皆因前生善緣之成,而今生之惡,則為前生惡緣之果。空王:佛家語,佛之尊稱。佛說世界一切皆空,故稱空王。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)