久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浪淘沙·其四》翻譯及注釋

唐代劉禹錫

鸚鵡洲頭浪飐沙,青樓春望日將斜。

譯文:鸚鵡洲頭波浪卷著泥沙,青樓上少婦凝望春光,直到夕陽西下。

注釋:鸚鵡洲:原在武昌一帶長江中。唐詩人崔顥《黃鶴樓》詩有"芳草萋萋鸚鵡洲"之句。青樓:舊稱歌女、妓女所居之處為青樓。

銜泥燕子爭歸舍,獨(dú)自狂夫不憶家。

譯文:銜泥的燕子都爭著回巢,只有那冤家就一點(diǎn)也不想家。

注釋:狂夫:不合時(shí)俗、放浪形骸之人。

劉禹錫簡介

唐代·劉禹錫的簡介

劉禹錫

劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

...〔 ? 劉禹錫的詩(654篇)