久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《觀大散關圖有感》翻譯及注釋

宋代陸游

上馬擊狂胡,下馬草軍書。

譯文:飛身上馬前去奮擊猖狂的胡虜,下得馬來又忙草擬軍中的文書。

注釋:狂胡:指金人。

二十抱此志,五十猶癯儒。

譯文:二十歲時就有這樣的雄心大志,五十歲了不料還是個瘦弱窮儒!

注釋:癯儒:瘦弱書生。癯,瘦。

大散陳倉間,山川郁盤紆。

譯文:大散關和陳倉間有壯麗的山川,河流彎曲盤旋呵山上草木扶疏。

注釋:陳倉:古地名,在今陜西寶雞。郁:樹木茂密。盤紆:盤曲迂回。

勁氣鐘義士,可與共壯圖。

譯文:義士身上凝聚一股剛勁的氣概,可同他們一起去實現偉業宏圖。

注釋:鐘:專注;凝聚。圖:謀劃。

坡陁咸陽城,秦漢之故都。

譯文:咸陽古城周圍的地勢高低起伏,這一帶曾經是秦漢兩漢的故都。

注釋:坡陁:險阻不平的樣子。

王氣浮夕靄,宮室生春蕪。

譯文:如今帝王氣象混雜在霧靄之中,從前的宮室滿是一片春草荒蕪。

注釋:王氣:王者之氣,即王朝的氣運。夕靄:黃昏的煙霧。春蕪:春天的雜草。

安得從王師,汛掃迎皇輿?

譯文:怎樣才能跟隨著王師出征北伐,掃清道路好迎接君王回到故土?

注釋:王師:指南宋軍隊。汛掃:清除。皇輿:皇帝的車駕。輿,車。

黃河與函谷,四海通舟車。

譯文:函谷關和黃河一帶成了太平地,四面八方車船往來暢通無攔阻。

注釋:函谷:關名,在今河南靈寶。

士馬發燕趙,布帛來青徐。

譯文:士兵良馬從燕趙地區挑選而來,布綢是打青州徐州運來的貨物。

注釋:燕趙:戰國時國名,均在黃河以北,故可代指北方。青徐:古州名,青州和徐州均以產綾絹著稱。

先當營七廟,次第畫九衢。

譯文:重建京城先要營造君王的祖廟,再依次來修筑四面八方的街路。

注釋:營:建造。七廟:古代禮制,天子有七個祖廟。九衢:泛指四通八達的道路。

偏師縛可汗,傾都觀受俘。

譯文:派遣的一支隊伍捉住了金國國主,觀看受降儀式京里人傾城而出。

注釋:偏師:指全軍的一部分,以別于主力。可汗:這里指金主。傾都:城中所有居民。

上壽大安宮,復如正觀初。

譯文:宮廷里舉杯進酒慶賀北伐勝利,要把貞觀間繁盛景象重新恢復。

注釋:上壽:獻酒祝壽。大安宮:唐代宮殿名,此處借指宋宮。正觀:即貞觀,唐太宗年號(627-649),為唐朝的強盛時期。

丈夫畢此愿,死與螻蟻殊。

譯文:大丈夫哪天能夠實現這個心愿,便是死了一生也就沒白白虛度。

注釋:畢:完成。殊:不同。

志大浩無期,醉膽空滿軀。

譯文:志向遠大要實現卻是渺茫無期,醉酒后一身是膽也是空無用處!

注釋:期:限度。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)