久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《自常州還江陰途中作》翻譯及注釋

唐代李嘉祐

處處空籬落,江村不忍看。

譯文:從常州回江陰的路上,所到之處到處都是空蕩蕩的籬笆院落,頹敗的江村景象讓人觸目驚心。

無人花色慘,多雨鳥聲寒。

譯文:因為少有人跡,路邊的野花看上去顏色慘淡;頻繁的春雨,使鳥鳴聽上去也滿含寒意。

黃霸初臨郡,陶潛未罷官。

譯文:上官才剛剛上任,我也還沒有辭官而去。

乘春務(wù)征伐,誰肯問凋殘。

譯文:今年春天,首要的任務(wù)是平息戰(zhàn)亂,誰還有心來關(guān)心民生的凋敝、江村的殘破?

注釋:春務(wù):春季的農(nóng)事。

李嘉祐簡介

唐代·李嘉祐的簡介

李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。

...〔 ? 李嘉祐的詩(140篇)