《贈別前蔚州契苾使君》翻譯及注釋
何年部落到陰陵,奕世勤王國史稱。
譯文:是在哪個時代契芯部落來到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名。
注釋:陰陵:陰山。契芯何力歸唐后,曾移居陰山。奕世:累世。勤王:為朝廷效力。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰。
譯文:雪壓千帳的寒夜營前的大旗迎風飄卷,軍情緊急的清晨,傳書的軍騎越河踏冰。
注釋:“夜卷”二句:意為契芯家族為國東征西討,作戰勇敢,立有赫赫戰功。
蕃兒襁負來青冢,狄女壺漿出白登。
譯文:西蕃的男兒背負著小孩來青冢歸附,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍。
注釋:襁負:背著小孩。青冢:王昭君墓,此處泛指內蒙古呼和浩特市一帶。白登:白登山,在今大同市東。
日晚鸝鵜泉畔獵,路人遙識郅都鷹。
譯文:在黃昏時節你來到碎鳥鵜泉邊打獵,路上的行人遠遠就認出你這位郅都鷹。
注釋:鷓鵜泉:在今內蒙古五原縣。郅都:西漢景帝時人,任雁門太守時,威震匈奴。
李商隱簡介
唐代·李商隱的簡介

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
...〔 ? 李商隱的詩(491篇) 〕