久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蕃女怨·磧南沙上驚雁起》翻譯及注釋

唐代溫庭筠

磧南沙上驚雁起,飛雪千里。玉連環(huán),金鏃箭,年年征戰(zhàn)。畫樓離恨錦屏空,杏花紅。

譯文:磧南沙上的烽火,一次次把雁群驚飛起,像千里飛雪漫卷戈壁。連環(huán)弩,金簇藜,年年征戰(zhàn)箭如雨。畫樓中的美人,也恨這戰(zhàn)火中的別離,愁時看著紅杏花,獨(dú)坐錦屏前。

注釋:磧:淺水中的沙石,這里指邊塞荒漠之地。玉連環(huán):征人服飾物。這里是指征人的用具,如鐵鏈之類的東西。金鏃箭:裝有金屬箭頭的箭。鏃,箭頭。錦屏:有彩畫的屏風(fēng)。

溫庭筠簡介

唐代·溫庭筠的簡介

溫庭筠

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進(jìn)士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)