《點絳唇·病起懨懨》翻譯及注釋
宋代:韓琦
病起懨懨、畫堂花謝添憔悴。亂紅飄砌。滴盡胭脂淚。
譯文:大病初起,精神困倦,畫堂里落花滿地,使我平添了幾許愁緒。凋零的花瓣在空中飛舞,墜落到石階上,如簌簌而落的胭脂淚,讓人心碎。
注釋:懨懨:形容精神萎靡不振的樣子。一本作“厭厭”。砌:臺階。
惆悵前春,誰向花前醉。愁無際。武陵回睇。人遠波空翠。
譯文:春天匆匆而逝,人也別離,與誰在花前共舞?愁緒如海,無邊無際。轉首回望那駐春藏人的好地方,而人在千里之外,只有碧波依舊濃翠。
注釋:武陵:這里指武陵溪,語出陶淵明《桃花源記》。回睇:轉眼而望。
唐代·韓琦的簡介
韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天圣進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陜西經略安撫副使、陜西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防御西夏,名重一時,時稱“韓范”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。謚忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。
...〔
? 韓琦的詩(482篇) 〕