久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《游云居懷古》翻譯及注釋

明代真可

千尺盤桓到上方,云居蕭索實堪傷。

注釋:千尺:云居山真如寺海拔在八百米以上,此為概數。盤桓:此處意為盤旋,指山路曲折盤旋。蕭索:指景物凄涼,令人生寂寞、抑郁之感。

趙州關外秋風冷,佛印橋頭夜月涼。

注釋:趙州關:為云居山上入真如寺之隘口。佛印橋:云居山真如禪寺前一座古石橋。橫跨于碧溪之上,正對真如寺山門。相傳為宋僧佛印了元禪師所建。

唐宋碑題文字古,蘇黃翰墨蘚苔蒼。

注釋:碑題:指歷代文人名士記敘或描寫云居山的詩文刻碑。翰墨:詩文書畫之類的筆墨。此處指蘇東坡、黃山谷等人題的詩。

最憐清凈金仙地,返作豪門放牧場。

注釋:金仙地:指佛寺。因祗園精舍地布金而得名。返:反而。豪門:權勢盛大的家族。

真可簡介

唐代·真可的簡介

真可

真可(1543~1603),明末僧人。字達觀,晚號紫柏大師。門人尊他為紫柏尊者,是明末四大師之一。俗姓沈。吳江(今屬江蘇)人。

...〔 ? 真可的詩(4篇)