久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陪宋中丞武昌夜飲懷古》翻譯及注釋

唐代李白

清景南樓夜,風流在武昌。

譯文:南樓的夜色多清爽,風流人士都聚集到了武昌。

庾公愛秋月,乘興坐胡床。

譯文:宋中丞大人就像古時的庾亮公一樣喜愛賞秋月,乘著高興坐在胡床上。

龍笛吟寒水,天河落曉霜。

譯文:玉笛聲聲,宛如流水清嬋;滿地的銀霜如從銀河緩緩下降。

我心還不淺,懷古醉馀觴。

譯文:我興猶未了,真懷念庾亮的瀟灑,讓我們干杯吧,把酒喝光!

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)